22.02.2012 09:28

Zástupci z ČCE na návštěvě na Bílé Hoře

Zástupci z ČCE na návštěvě na Bílé Hoře  V neděli 19. února navštívili zástupci Českobratrské církve evangelické synodní senior Joel Ruml, synodní kurátorka Lia Valková a tajemník Ústřední církevní kanceláře pro ekumenu Gerhard Frey-Reininghaus benediktinský...
21.02.2012 10:44

Rodinné rekreace ve středisku Chotěboř

  Na letní prázdniny 2012 je ve středisku Českobratrské církve evangelické v Chotěboři opět připraven program pro rekreaci rodin s dětmi a rekreaci jednotlivců. „Jsou zváni všichni, kdo chtějí prožít v evangelickém...
20.02.2012 15:39

Autopůst 2012

  Poradní odbor pro otázky životního prostředí při synodní radě Českobratrské církve evangelické pořádá už poněkolikáté akci s názvem Autopůst, jehož garantem je Česká křesťanská enviromentální síť. Smyslem...
17.02.2012 15:58

Vyšlo nové číslo časopisu Český bratr

  Vyšlo druhé číslo letošního ročníku časopisu Český bratr, který je hlavním tištěným periodikem Českobratrské církve evangelické. Letošní ročník je již 88. v řadě, což je mezi tištěnými periodiky obecně...

Bible

Bible, jinak také Písmo (svaté), je běžný název souboru knih, které křesťané pokládají za základní a normativní svědectví o Bohu. Termín pochází z řeckého biblos – kniha, resp. plurálu biblia – knížky. Křesťanská Bible má dvě části: Starý a Nový zákon.

Starý zákon tvoří knihy, které vznikly a jako Písmo byly uznány v židovství, z něhož křesťanství vzešlo. Rozsah Starého zákona je v různých křesťanských tradicích stanoven různě. Všem je společných 39 knih, psaných původně hebrejsky (z nepatrné části aramejsky) považovaných za Písmo také v židovství. Pravoslavná a katolická tradice navíc k bohoslužebnému předčítání užívá tzv. „deuterokanonické spisy“, obsažené v řeckém překladu hebrejské bible, tzv. Septuagintě.

Nový zákon je složen z řecky psaných spisů vytvořených v prvních dobách křesťanství (na konci 1. a počátkem 2. stol. n. l.), jejichž 27 členná sbírka se ustálila ve 4. stol. Jádro Nového zákona tvoří čtyři převyprávění příběhu Ježíše z Nazareta, tzv. evangelia, a epištoly-dopisy apoštola Pavla a jeho žáků.

Křesťané Bibli užívají v překladech do národních jazyků. Nejvýznamnějšími českými překlady jsou tzv. Bible kralická, která vznikla v prostředí Jednoty bratrské (1. vyd 1579 –1594) a Český ekumenický překlad, pořízený ve spolupráci odborníků různých církví na počátku 70. let 20. stol. (poslední revize v r. 2001).

Křesťané považují texty Bible za nezbytný prostředek svědectví o Bohu. Věří, že jejich prostřednictvím Bůh aktuálně promlouvá, že odtud lze poznat, jak Bůh v dějinách jedná, co je jeho vůle. Za klíč k poznání Boha považují příběh Ježíše z Nazareta.

Biblickými texty proto křesťané poměřují svoji víru, své představy o Bohu, o světě a lidech, o dobru a zlu, i své jednání. Naslouchání textům Bible, jejich předčítání a výklad, je ústřední a nezbytnou součástí křesťanské bohoslužby. Bible se však v životě církve i jednotlivých křesťanů uplatňuje také mnoha dalšími způsoby: v osobní četbě, v argumentaci při rozhodování ve věcech víry a života. Mnohé texty Bible působily a působí jako inspirace umění a kultury.

BIBLE ON-LINE >>>

BIBLESERVER.com >>>

Biblický slovník Adolfa Novotného >>>

Česká biblická společnost >>>

INFO
Vaše zboží bylo vloženo do košíku.

zavřít