01.08.2014 12:17

Vyšlo letní dvojčíslo časopisu Český bratr

  Hlavní tištěné periodikum Českobratrské církve evangelické Český bratr vyšlo v letním dvojčísle, které spojuje 7. a 8. číslo. Jeho tématem je Velká válka, která se objevuje jako jedno z velkých témat v rámci...
31.07.2014 10:24

Setkání s velvyslancem USA

  V pondělí 28. srpna 2014 se synodní senior Českobratrské církve evangelické pan Joel Ruml zúčastnil schůzky s velvyslancem Spojených států amerických panem Normanem L. Eisenem v jeho pražské rezidenci. Zhruba hodinu a půl...
29.07.2014 15:04

Kostnické slavnosti

  V rámci připomínky 599. výročí upálení mistra Jana Husa se dne 6. července 2014 konala v Kostnici slavnost, kterou bylo možné chápat již jako přípravu na kulaté výročí v příštím roce. Hlavní událostí dne bylo...
28.07.2014 14:07

Letní návštěva Ukrajiny

  Od 23. července do 5. srpna pobývá Petr Brodský, celocírkevní kazatel pro české sbory ve východní Evropě, spolu s pětičlennou skupinou mezi krajany na Ukrajině ve sborech ve Veselynivce, Bohemce, Oděse a Pervomajsku. K nelehké...
E-církev.cz

Bible

Bible, jinak také Písmo (svaté), je běžný název souboru knih, které křesťané pokládají za základní a normativní svědectví o Bohu. Termín pochází z řeckého biblos – kniha, resp. plurálu biblia – knížky. Křesťanská Bible má dvě části: Starý a Nový zákon.

Starý zákon tvoří knihy, které vznikly a jako Písmo byly uznány v židovství, z něhož křesťanství vzešlo. Rozsah Starého zákona je v různých křesťanských tradicích stanoven různě. Všem je společných 39 knih, psaných původně hebrejsky (z nepatrné části aramejsky) považovaných za Písmo také v židovství. Pravoslavná a katolická tradice navíc k bohoslužebnému předčítání užívá tzv. „deuterokanonické spisy“, obsažené v řeckém překladu hebrejské bible, tzv. Septuagintě.

Nový zákon je složen z řecky psaných spisů vytvořených v prvních dobách křesťanství (na konci 1. a počátkem 2. stol. n. l.), jejichž 27 členná sbírka se ustálila ve 4. stol. Jádro Nového zákona tvoří čtyři převyprávění příběhu Ježíše z Nazareta, tzv. evangelia, a epištoly-dopisy apoštola Pavla a jeho žáků.

Křesťané Bibli užívají v překladech do národních jazyků. Nejvýznamnějšími českými překlady jsou tzv. Bible kralická, která vznikla v prostředí Jednoty bratrské (1. vyd 1579 –1594) a Český ekumenický překlad, pořízený ve spolupráci odborníků různých církví na počátku 70. let 20. stol. (poslední revize v r. 2001).

Křesťané považují texty Bible za nezbytný prostředek svědectví o Bohu. Věří, že jejich prostřednictvím Bůh aktuálně promlouvá, že odtud lze poznat, jak Bůh v dějinách jedná, co je jeho vůle. Za klíč k poznání Boha považují příběh Ježíše z Nazareta.

Biblickými texty proto křesťané poměřují svoji víru, své představy o Bohu, o světě a lidech, o dobru a zlu, i své jednání. Naslouchání textům Bible, jejich předčítání a výklad, je ústřední a nezbytnou součástí křesťanské bohoslužby. Bible se však v životě církve i jednotlivých křesťanů uplatňuje také mnoha dalšími způsoby: v osobní četbě, v argumentaci při rozhodování ve věcech víry a života. Mnohé texty Bible působily a působí jako inspirace umění a kultury.

BIBLE ON-LINE >>>

BIBLESERVER.com >>>

Studijní on-line bible >>>

Biblický slovník Adolfa Novotného >>>

Česká biblická společnost >>>

INFO
Vaše zboží bylo vloženo do košíku.

zavřít