V neděli 19. února navštívili zástupci Českobratrské církve evangelické synodní senior Joel Ruml, synodní kurátorka Lia Valková a tajemník Ústřední církevní kanceláře pro ekumenu Gerhard Frey-Reininghaus benediktinský...
Zástupci z ČCE na návštěvě na Bílé Hoře
V neděli 19. února navštívili zástupci Českobratrské církve evangelické synodní senior Joel Ruml, synodní kurátorka Lia Valková a tajemník Ústřední církevní kanceláře pro ekumenu Gerhard Frey-Reininghaus benediktinský...
Rodinné rekreace ve středisku Chotěboř
Na letní prázdniny 2012 je ve středisku Českobratrské církve evangelické v Chotěboři opět připraven program pro rekreaci rodin s dětmi a rekreaci jednotlivců. „Jsou zváni všichni, kdo chtějí prožít v evangelickém...
Autopůst 2012
Poradní odbor pro otázky životního prostředí při synodní radě Českobratrské církve evangelické pořádá už poněkolikáté akci s názvem Autopůst, jehož garantem je Česká křesťanská enviromentální síť. Smyslem...
Vyšlo nové číslo časopisu Český bratr
Vyšlo druhé číslo letošního ročníku časopisu Český bratr, který je hlavním tištěným periodikem Českobratrské církve evangelické. Letošní ročník je již 88. v řadě, což je mezi tištěnými periodiky obecně...
Bible, jinak také Písmo (svaté), je běžný název souboru knih, které křesťané pokládají za základní a normativní svědectví o Bohu. Termín pochází z řeckého biblos – kniha, resp. plurálu biblia – knížky. Křesťanská Bible má dvě části: Starý a Nový zákon.
Starý zákon tvoří knihy, které vznikly a jako Písmo byly uznány v židovství, z něhož křesťanství vzešlo. Rozsah Starého zákona je v různých křesťanských tradicích stanoven různě. Všem je společných 39 knih, psaných původně hebrejsky (z nepatrné části aramejsky) považovaných za Písmo také v židovství. Pravoslavná a katolická tradice navíc k bohoslužebnému předčítání užívá tzv. „deuterokanonické spisy“, obsažené v řeckém překladu hebrejské bible, tzv. Septuagintě.
Nový zákon je složen z řecky psaných spisů vytvořených v prvních dobách křesťanství (na konci 1. a počátkem 2. stol. n. l.), jejichž 27 členná sbírka se ustálila ve 4. stol. Jádro Nového zákona tvoří čtyři převyprávění příběhu Ježíše z Nazareta, tzv. evangelia, a epištoly-dopisy apoštola Pavla a jeho žáků.
Křesťané Bibli užívají v překladech do národních jazyků. Nejvýznamnějšími českými překlady jsou tzv. Bible kralická, která vznikla v prostředí Jednoty bratrské (1. vyd 1579 –1594) a Český ekumenický překlad, pořízený ve spolupráci odborníků různých církví na počátku 70. let 20. stol. (poslední revize v r. 2001).
Křesťané považují texty Bible za nezbytný prostředek svědectví o Bohu. Věří, že jejich prostřednictvím Bůh aktuálně promlouvá, že odtud lze poznat, jak Bůh v dějinách jedná, co je jeho vůle. Za klíč k poznání Boha považují příběh Ježíše z Nazareta.
Biblickými texty proto křesťané poměřují svoji víru, své představy o Bohu, o světě a lidech, o dobru a zlu, i své jednání. Naslouchání textům Bible, jejich předčítání a výklad, je ústřední a nezbytnou součástí křesťanské bohoslužby. Bible se však v životě církve i jednotlivých křesťanů uplatňuje také mnoha dalšími způsoby: v osobní četbě, v argumentaci při rozhodování ve věcech víry a života. Mnohé texty Bible působily a působí jako inspirace umění a kultury.


Sbory ČCE
Kontakty
Rejstřík A-Z
Ptejte se
Kalendář
Odkazy
E-shop